A ako namjeravamo postaviti orbitu, morat æemo olakšati teret za 250 kg.
E se quisermos ficar em órbita, teremos de tirar uma carga... de pelo menos 227 kg.
Juèer, program za teret za supertanker probni model zabunom je shvatio da je prazan i potopio je svoje tankove.
Ontem, o programa de lastro para um modelo de treinamento de super-petroleiro por engano pensou que o navio estava vazio e inundou seus tanques.
Kao što možete razumeti, želim da delujete brzo, pre nego što ti Afrikanci postanu teret za naše dve zemlje.
"Como pode perceber... "...o senhor deve agir prontamente, antes que o caso dos africanos... "...afete nossas nações."
Kada je moj tata otišao, bila sam prevelik teret za mamu... pa me poslala tetki.
Quando meu pai se foi, eu era demais para minha mãe, então ela me mandou ir morar com minha tia.
Prema Sabinim reèima Kakav smo mi teret za svog oca.
Mas foi o Saba que inventou isso enquanto fumava droga.
Ne žali se, ali ponio je velik teret za ovu obitelj.
Ele apanhou os 20 anos, não se queixa, mas assumiu muita coisa por esta família.
Obe stvari su veliki teret za mene.
Ambas as coisas são dificieis demais para mim.
Žalost nikada nije lak teret za ponijeti.
O pesar nunca é um fardo fácil de carregar.
Bey je poneo teret za sve vas.
O Bey aguentou muito por vocês.
Makimalni teret za vrijeme ovakve oluje je oko tonu.
Sua carga máxima de passageiros nesse tipo de tempestade é 990 Kg.
Kraljevski ptiæi zavise od majke duže od godinu dana, i to je veliki teret za roditelje.
Os filhotes do pingüim Rei dependem de suas mães por quase um ano e isso coloca muita pressão sobre os pais.
Pa, to je veliki teret za staviti na sebe, sine.
É muita coisa para jogar em cima de você, filho.
I predpostavljam da je teret za nju bio preveliki te... smo se preselili u Braunvil u Bruklinu.
Minha mãe não podia ganhar a vida, então mudamos para um bairro diferente.
Ja sam prevozio teret za JR i da ti kažem, vrlo su pedantni oko transporta.
Eu costumava transportar provisões para a JR e deixa-me dizer-te: eles são muito meticulosos, no que respeita ao inventário.
Ne govorim o mrtvom konju, veæ o mrtvoj kæeri, a to je velik teret za nositi uokolo.
Não estou a falar de um cavalo morto, e sim sobre uma filha morta e isso é um fardo pesado para carregar.
To ce biti veliki teret za njih, kao sto sam ja teret za svakog.
Eu seria problema para eles, como sou para todo mundo.
To je velik teret za tebe i bilo koga.
Esse é um grande fardo para tu ou qualquer pessoa carregar.
To je prilièno težak teret za jednog momka.
É um fardo bem pesado para uma pessoa só.
Kad izgubiš posao to postaje dodatni teret za brak, posebice kad je druga osoba u braku pobjednik.
Perda de emprego causa tensão no casamento. Principalmente quando a companheira é 1 vencedora.
Ako je poèinilac bolestan i oslabljen, to objašnjava zašto ne kaèi teret za žrtve.
Se o suspeito está doente e mais fraco, explica porque não enterra mais as vítimas.
Ti misliš da si teret za mene.
Pensa que é um peso para mim.
One su narkomanke, kurve, teret za svoje porodice.
Elas eram lixos, putas. Elas são apenas um peso para as famílias delas.
Izgleda kao da si na sebe preuzeo veliki teret za tako finog momka.
Parece ser um fardo grande para um cara tão doce.
To je teret za koji osjeæam da ga moram prihvatiti.
É um fardo que sinto que devo aceitar.
T je sigurno veliki teret za šefa.
Deve ser muito difícil para o comandante.
Jer moj je život tužan i male i teret za one koje volim.
Porque a minha vida é triste, pequena e um fardo para quem eu amo.
Autorsko pravo je stalno bilo neki teret za izdavaèku industriju i èitaoce, ali nije to bio preterani teret.
O direito autoral sempre foi um fardo para a editoria e para os leitores, mas não era algo excessivo.
Od svih smrti za koje se molim da su teret za tvoju savest, molim se da je ova najteža.
Sem contar todas as mortes que acredito pesarem em sua consciência, creio que essas pesem mais do que todas.
Ti si rekao da je to bio prevelik teret za tebe.
Você disse que era muito para sua cabeça.
Stephene, ta mašina predstavlja ogroman teret za tvoj sistem.
A máquina causa um dano enorme no seu sistema.
Kao što znaš, ona nije moj teret za poneti.
Como você bem sabe, ela não é meu fardo.
"Na ovom OT nivou, telo je ništa više nego prepreka..." "... i teret za ikakav naredni napredak u OT."
Neste nível de TO, o corpo é apenas um obstáculo e um fardo para obter qualquer benefício como TO.
Ovo je naš teret za nositi, tvoj i moj.
Esse fardo é nosso, seu e meu.
Nemoguæi teret za siromašnu kamenokopaèku porodicu.
Um fardo impossível para uma família pobre de esperançosos.
Ako æe te prevoziti teret za Central Pacifik u Aziju, moram upoznati èoveka koji æe me zastupati.
Se você fretará a Ásia pela Central Pacific, preciso entender melhor o homem que me representa.
I znam da je ovo samo još jedan teret za tebe!
Eu sei que é outro fardo para você!
Pa, postoji teret za koji vi nebiste bili zainteresovani.
Bem, há também uma carga que não interessa a vocês.
I znamo da kako starimo ako smo gojazni dok smo mlađi to vodi ka hroničnim bolestima koje ne samo da umanjuju kvalitet našeg života već su i ogroman ekonomski teret za naš zdravstveni sistem.
E sabemos que quando você cresce, se você é obeso quando é jovem, isso pode levar a doenças crônicas que não só reduzem sua qualidade de vida, mas são um obstáculo econômico para nosso sistema de saúde.
(Aplauz) Međutim, Gadafi je ostavio težak teret za sobom, nasleđe tiranije, korupcije i zasejanu diverziju.
(Aplausos) Entretanto, Kadafi deixou um enorme fardo, um legado de tirania, corrupção e sementes de disgressão.
Nekako kolektivno pretpostavljamo da su izbeglice neizbežan trošak iliti teret za društvo.
Tendemos a assumir coletivamente que os refugiados são um custo ou um peso inevitável para a sociedade.
0.78807091712952s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?